This is where I grow some sack and tell you I cancelled our reservation.
Ora e' quando dimostro che ho le palle e ti dico che ho cancellato la prenotazione.
Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all.
Fai la doccia, ti cuoci un uovo, stiri una camicia, vai a nanna e basta.
Why don't you give yourself a jack job in a paper sack... and get off my back?
Perché non ti fai una bella sega... e mi lasci in pace?
You fill up that sack and you bring it in and you put it in the rabbit cage.
Riempi il sacco e torni indietro e lo metti nella gabbia dei conigli.
I need one sack and three more tackles and I get my bonus.
Mi manca un solo sack e tre placcaggi per avere il bonus.
They need to be blindfolded... and thrown in a sack and carried over puddles.
Devono essere bendate... Portate di peso per superare le pozzanghere.
So hop in the sack, and get a good night's sleep because... starting tomorrow, we have many, many exciting activities planned... not the least of which is the race for the Tall Oaks Cup.
Ora tuttí a nanna e fate una bella dormíta, perché... GARA Dl TALL OAKS da domaní sono în programma molte attívítà entusíasmantí a partíre dalla corsa per la coppa Tall Oaks.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Speriamo che gli aghi siano cresciuti velocemente come il suo "sacchetto" e li troveremo...
I would like you to take the sack and climb to the top of the mast.
Voglio che tu prenda il sacco e salga sull'albero.
Put your sorries in a sack and give them to someone who needs them.
Metti le tue scuse in un sacco e dalle a qualcuno a cui servono.
When you are dead, I will gather your bones in a little sack and let your widow wear them around her neck.
Quando sarai morto... raccogliero' le tue ossa e le mettero' in un sacchetto, in modo che tua moglie... possa portarle appese al collo.
It's not uncommon for criminal posses such as Mr. Stillwater's to sack and pillage towns which they find uncooperative.
Non è raro per le gang criminali come quella del signor Stillwater mettere a ferro e fuoco le città che dimostrano di non collaborare.
It may well be that my brother will choose to sack and plunder Rouen, rather than return to his people empty-handed.
Può darsi che mio fratello decida di saccheggiare e depredare Rouen, piuttosto che tornare dalla sua gente a mani vuote.
The last thing I remember is having a couple drinks, hit the sack, and then I wake up in here.
L'ultima cosa che ricordo è essermi bevuto un paio di bicchieri, essere andato a dormire e poi mi sono risvegliato qui.
25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
25 Poi Giuseppe ordinò di riempire di grano i loro sacchi e di rimettere il denaro di ciascuno nel suo sacco, e di dare loro provviste per il viaggio. E così fu fatto.
Cut off their heads, put them in a sack and keep them safe.
Tagliate le loro teste, mettetele in un sacco e tenetele al sicuro.
So the wall forms a sack, and that's where the food's getting caught.
Quindi la parete... forma una sacca e li' il cibo rimane bloccato.
He puts bad children in his sack, and then he eats 'em for breakfast.
Prende i bambini cattivi, se li mette nel sacco... e poi se li mangia a colazione. E' solo una storia per spaventare i bambini.
Get her in the sack, and, like, she turns freaky.
Quando ce l'hai nel letto diventa stravagante.
He takes you in, and then you worm your way into the sack and give it to him like he's never had it before.
Lui ti lascia entrare e poi tu ti intrufoli nel suo letto e scopi con lui, come lui non ha mai scopato prima di allora!
Crescent Heights is like being thrown in a burlap sack... and being carted across the tundra by a horse.
E' come essere gettati in un sacco di iuta ed essere trascinati per la tundra da un cavallo.
Should have the both of you stuffed in a sack and thrown in the river.
Dovrei chiudervi entrambi in un sacco e gettarvi nel fiume.
"get a loaf of bread and throw it into a sack, and jump over the back fence."
'Qualche volta, un uomo deve 'prendere del pane, metterlo in uno zaino e saltare il recinto.'
Grab your sack and skin it back.
Afferri il membro e tiri indietro la pelle.
You're good in the sack and you make me laugh.
Sei bravo a letto e mi fai ridere.
28 And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
28 egli disse ai suoi fratelli: «Il mio denaro mi è stato restituito, eccolo qui nel mio sacco. Allora si sentirono mancare il cuore e, tremando, dicevano l’uno all’altro: «Che cos’è mai questo che Dio ci ha fatto?
Bobby, does taking alimony from Jules feel more like stealing or feel more like putting your pride in a burlap sack and throwing it off a bridge?
Bobby, prendere gli alimenti da Jules ti fa sentire piu' un ladro, o piu' come il dover mettere il tuo orgoglio dentro un sacco di iuta da buttare giu' da un ponte?
It was going into a little plastic sack and get thrown into the trash.
Sarebbe finito in un sacchetto di plastica - e poi buttato nella spazzatura.
And then I thought, why not just treat you like any unwanted kitten-- just put you in a sack and toss you in a river?
Ma poi ho pensato: "Perche' non la tratto come si fa coi micini indesiderati? La metto semplicemente in un sacco e la getto nel fiume".
Oh, no, no, see, Sally here got stuck in her little fleshy pleasure sack, and now she wants us to clean up her mess.
Oh, no, no, vedi, Sally e' rimasta bloccata nel suo involucro di carne del piacere. E ora vuole che le risolviamo questo casino.
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
Mentre vuotavano i sacchi, ciascuno si accorse di avere la sua borsa di denaro nel proprio sacco. Quando essi e il loro padre videro le borse di denaro, furono presi dal timore
Then Joseph gave a command to fill their bags with grain, and to restore each man's money into his sack, and to give them food for the way.
Quindi Giuseppe diede ordine che si riempissero di grano i loro sacchi e si rimettesse il denaro di ciascuno nel suo sacco e si dessero loro provviste per il viaggio.
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
Quindi Giuseppe diede ordine che si riempissero di grano i loro sacchi e si rimettesse il denaro di ciascuno nel suo sacco e si dessero loro provviste per il viaggio. E così venne loro fatto
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
Disse ai fratelli: «Mi è stato restituito il denaro: eccolo qui nel mio sacco!. Allora si sentirono mancare il cuore e tremarono, dicendosi l'un l'altro: «Che è mai questo che Dio ci ha fatto?
3.4611449241638s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?